位于科尔巴拉(Corbara),面对天使报喜教堂与巴拉涅(Balagne)的广阔景观,该项目选择的是隐退而非彰显。在这一敏感场地上,古老村落、地形特征以及教堂所承载的象征力量共同塑造了场所精神。因此,设计并非试图增添一个建筑对象,而是希望延展地面、显现坡地,并创造连续性的空间体验。项目正是源于这一初衷:让建筑消隐于景观之中,从而更加充分地呈现场地本身。
In Corbara, facing the Church of the Annunciation and the landscape of Balagne, the project chooses effacement rather than assertion. On this sensitive site, marked by the presence of the old village, the topography, and the symbolic force of the church, the aim was not to add an architectural object, but to extend the ground, reveal a slope, and create continuity. The project was born from this intention: to make the building disappear into the landscape in order to reveal the place more fully.
▼项目鸟瞰,Aerial view of the project © Antoine Mangiavacca
这座文化设施被置入一片早已有人居住和使用的地理环境之中。狭窄的巷道、石墙、门槛、阶梯以及层层叠叠的农耕梯田,共同塑造了巴拉涅山麓地区的独特风貌。这些曾经用于耕作的梯田,使陡峭的山坡得以被利用,并构成了一片由人类双手塑造的景观。在这里,梯田并非一种形式上的参照,而是一种植入场地的原则:围合、支撑、陪伴与框定。
The cultural facility is set within an already inhabited geography, made of narrow lanes, walls, thresholds, stairways, and agricultural terraces that have shaped the Balagne foothills. Once cultivated, these successive terraces made the steep slopes usable and formed a landscape built by human hands. Here, they are less a formal reference than a principle of implantation: to contain, support, accompany, and frame.
▼阶梯与景观平台,Stairways and landscape platforms © Antoine Mangiavacca
因此,建筑以一种重构地形的方式展开。地面折叠、回转,并最终转化为建筑本身。它时而成为挡土墙,时而成为围合界面、可被使用的立面或观景平台,在延续村庄肌理的同时,有意模糊建筑与景观之间的边界。从场地高处望去,屋顶成为一座公共广场,一个俯瞰整片地域景观的场所。步行路径延续着村庄原有的漫游体系,将既有巷道、教堂前广场、景观梯田以及露天剧场串联起来。项目并未将自己塑造为一个孤立的目的地,而是成为通行路径的一部分,成为村庄漫步体验中的全新篇章。
The building therefore develops as a reconstructed topography. A ground that folds, turns back on itself, and becomes architecture. Alternately retaining wall, enclosure, inhabited façade, and belvedere, it extends the lines of the village and deliberately blurs the boundary between building and landscape. From the upper part of the site, the roof becomes a public square, a place from which to look out over the territory. The pathways extend the village walks, connecting the existing narrow lanes, the church forecourt, the landscaped terraces, and the open-air theatre. The project does not impose itself as an isolated destination; it becomes a passage, a new sequence within the village promenade.
▼顺应坡地展开的露天剧场,
Open-air theatre shaped by the slope © Antoine Mangiavacca
这种嵌入场地的逻辑同样指导着室内空间的组织方式。尽管基地坡度陡峭,建筑却完全以单层展开,并围绕一条贯穿其间的迎宾式通道进行布局。这条内部巷道串联并组织着不同功能空间,同时将村庄的步行路径延伸至建筑核心。主要大厅大面积向外敞开,面向教堂与远方景观。作为一处多功能空间,它既可举办仪式活动,也可承载展览、研讨会或村庄公共活动。服务空间则围绕这一清晰的结构进行简洁布置,使建筑能够适应不同用途与季节变化。
This logic of insertion also guides the interior organization. Despite the steeply sloping site, the building develops entirely on one level, around a welcoming passageway that crosses and structures it. This internal lane distributes the different parts of the programme and extends the village routes into the heart of the facility. The main hall, widely open to the outside, is oriented towards the church and the landscape. Designed as a polyvalent space, it can host ceremonies, exhibitions, seminars, or village events. The service areas are arranged simply around this clear structure, allowing the building to adapt to different uses and seasons.
▼室内外连续的公共场所,Public space connecting interior and exterior © Antoine Mangiavacca
建筑追求的是一种克制而适度的存在感。其厚重而富有矿物质感的材料语言,让人联想到当地的挡土墙、传统住宅以及农业建筑。建筑采用现浇混凝土建造,在色调上延续了土地、梯田以及周边建筑的质感。立面被塑造成厚重的墙体,深深扎根于地面,并通过大尺度开口引入景观。门框、门槛与过梁则以当代且沉静的建筑语言,重新诠释了村庄住宅中整体式构件的特征。在室内与室外之间,项目组织出一系列被精心框取的景观视野,朝向天空、教堂、村庄住宅、梯田以及远方山景。
The architecture seeks a measured presence. Its massive, mineral materiality evokes the retaining walls, old houses, and agricultural structures of the territory. Made with site-cast concrete, the building extends the tones of the ground, the terraces, and the surrounding constructions. The façades are conceived as thick walls, anchored in the ground and pierced by large openings. The frames, thresholds, and lintels reinterpret the monolithic elements of the village houses through a contemporary and silent architectural language. Inside and outside, the project composes a series of framed views towards the sky, the church, the village houses, the terraces, and the distant landscape.
▼锋利几何塑造空间边界,
Sharp geometry shaping spatial boundaries © Antoine Mangiavacca
光线成为一种构成材料,揭示墙体的厚度、门槛的纵深,以及公共空间、景观空间与日常生活空间之间的连续关系。这座文化中心被构想为一种兼具地域传统与当代精神的建筑。它并非对过去的简单模仿,而是对场所深层逻辑的重新诠释:顺应坡地建造、以地面为居、保护视线通廊、延续步行路径,并为村庄创造一处新的共享空间。这是一种低调而可被使用的景观建筑,以谦逊的姿态服务于场地,并让场地自身得以被更好地呈现。
Light becomes a material of composition, revealing the thickness of the walls, the depth of the thresholds, and the continuity between public spaces, landscaped spaces, and inhabited spaces. The cultural centre is conceived as both vernacular and contemporary architecture. Not an imitation of the past, but a reinterpretation of the deeper logics of the place: building with the slope, inhabiting the ground, preserving views, extending routes, and giving the village a new shared space. A discreet and inhabited landscape-architecture, serving the site it reveals.
▼阶梯,Staircase © Antoine Mangiavacca
▼夜间公共广场,Public square at night © Antoine Mangiavacca
▼总平面图,Master plan © A FABRiCA architettura
▼平面图,Floor plan © A FABRiCA architettura
▼剖面,Section © A FABRiCA architettura
▼细节大样图,Detail © A FABRiCA architettura
Programme : Construction of a cultural,
heritage and landscape-oriented facility
Location : Corbara, Corsica, France
Client : Municipality of Corbara
Construction Cost : € 2,300,000 exVAT
Surface area building : 450 m2
open-air theatre : 3,500 m2
Lead architect : A FABRiCA
architettura
Associate architect : CGZ architectes
Engineering consultants : Domene, Ekium
Ingenia, STD Paysage, Atelier Rouch
Architectural services : BASE / EXE / SSI
OPC / QE
Construction companies : Beveraggi, EIB
Fourny Jardins, Rossi Frères Peintures,
Baldocci, Isola Étanchéité,
Les Nouveaux Menuisiers
Completion 2026
Text & graphic documents : A FABRiCA
Photos crédits : Antoine Mangiavacca




精彩评论文明上网理性发言,请遵守评论服务协议
共0条评论